Jump to content


ประกาศ

-บ้านผู้แปลซับไทยได้ย้ายบ้านจาก thaisubs.blogspot.com มาที่ thaisubs.com แล้ว

-วิธีการสมัครสมาชิก และวิธีการ Download ซับในกระทู้ คู่มือการสมัครสมาชิกและ download ซับ
(ข้อสำคัญ หลังจากสมัครแล้ว เช็ค email จากบ้านผู้แปลซับไทย รวมทั้งเมล์ขยะ (ปกติจะได้รับทันทีที่สมัครเสร็จ) เพื่อยืนยันการสมัครโดยคลิ๊กลิงค์ใน email จากนั้นก็ Sign In ได้เลยค่ะ )

-คลิ๊กอ่านข้อแนะนำสำหรับผู้ที่โหลดหนังไม่เป็น

- Hotmail หรือบาง email บางแห่ง จะบล๊อค email ที่ทางระบบเราส่งอัตโนมัติ ทำให้ไม่ได้รับ email เพื่อยืนยันการสมัครเป็นสมาชิก แนะนำให้ใช้ gmail แทนค่ะ

-บ้านนี้แปลและแจกซอฟท์ซับให้ฟรี ไม่แจกไฟล์หนังที่มีลิขสิทธิ์ This website provides only Free Softsubs. We do not distribute Raw Video files.

Toggle shoutbox Chat Open the Shoutbox in a popup

Chatbox สามารถปรับเปลี่ยนขนาดโดยการลาก mouse ไปที่ขอบ box สำหรับหน้าระบบ FULL CHAT ที่มีฟังก์ชั่น CHAT เต็มรูปแบบ รวมทั้งสามารถอ่านประวัติ CHAT ได้ทั้งหมด ให้ไปคลิ๊กเมนู CHAT บน และคลิ๊ก Archive ตรงมุมขวาบนของ Chatbox
@  freerizing : (11 April 2015 - 12:56 PM) ต้องขอยอมรับตรงนี้ค่ะ ว่าเป็นคนนึงที่นำซับของบ้านนี้ไปอัพและฝังอัพโหลดเพื่อแบ่งปันคนอื่นให้ได้ดูกัน แต่ก็อยากจะบอกไว้ตรงนี้เลยว่าได้ให้เครดิตการแปลกับทุกบ้าน ทุกครั้งทั้งในรายละเอียดใต้วีดี และฝังไว้ในวีดีโอไม่ได้ลบออกไป อยากขอบคุณที่นี่ทุกครั้งที่ได้แบ่งปันซับไทยดีๆ ให้พวก้ราได้ดูกัน หลายคนที่เก่งอังกฤษอาจจะดูจากเวปนอกได้ แต่มันก็มีส่วนมากที่ไม่เก่งเลย ต้องอาศัยดูแบบภาษาไทยเท่านั้น ก้เลยเลือกที่จะเป็นคนนึงที่อยากแบ่งปันต่อไปอีกค่ะ

ถ้ามีส่วนใดส่วนนึงที่ทำให้ไม่พอใจก็ต้องขออภัยด้วยนะคะ
@  freerizing : (11 April 2015 - 12:58 PM) เข้ามาพูดคุยกับทีมแปลและสมาชิกอยู่เรื่อยๆ เนื่องด้วยอยากพุดคุยกับคนที่รักการดูซีรี่ย์เหมือนๆกันจริงๆ เห็นบางคนมาลงชื่อรับซับแล้วหายไปเลย ก็มีอยู่มาก บางทีแค่ได้แชทพุดคุยกันกับทีมแปล มันก็เ)็นกำลังให้ีมแปลได้อย่างนึงนะคะ ทีมแปลจะได้รู้สึกว่าคนติดตามผลงานอย่างต่อเนื่องอยู่เสมอ ขอให้สู้ต่อไปนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ
@  BambinO : (11 April 2015 - 01:09 PM) freerizing :lol: :lol: :lol: ขอบคุณที่เข้าใจทางเรานะคะ
@  freerizing : (11 April 2015 - 01:13 PM) จริงอย่างที่คุณ aptbest บอกค่ะ ถ้ามีคนเอางานของเราไปแอบอ้าง โดยที่บอกว่าเป็นคนแปลเอง มันก้เหมือนกับการโดนขโมยผลงานไปนั่นแหละ ในแง่ของคนเอาไปอัพแล้วไม่ให้เครดิต ถ้าคุณโดนเอางานไปรีอัพ มันก็เสียอารมณ์เหมือนกัน ฉันท์ใดฉันท์นั้นค่ะ มองกันในมุมของการแบ่งปันเถอะค่ะ ให้เครดิตคแปลตัวจริง มันคงไม่ได้ยากหรอกเนอะ อยากให้ลองปรับทัศนคติกันดูนะคะ
@  prayongsbs : (11 April 2015 - 02:09 PM) @ aptbest - ตามที่คุณเขียน มันเป็นเช่นนั้นจริง ๆ เห็นใจทีมงาน http://www.thaisubs.com ทุกท่านที่เสียสละเวลาส่วนตัว เพื่อความสุขของเพื่อน สมาชิก ขอสาปแช่งพวกหัวขโมย แล้วก็แอบอ้างว่า "ทำเอง" อย่างหน้าตาเฉย ขอให้กำลังใจครับ :yenta smile:
@  sojuu : (11 April 2015 - 03:14 PM) เหมือนที่เพื่อนๆในบ้านอวยพรให้ทีมซับมีสุขภาพพลานามัยแข็งแกร่งนั่นแหล่ะค่ะ ขอเพิ่มเติมให้มีจิตใจที่แข็งแกร่ง จิตพวกท่านเป็นกุศล เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ แบ่งปัน หากลุ่มคนเช่นนี้ยากยิ่งในสังคมปัจจุบัน เป็นกำลังใจให้ทุกท่านค่ะ อืม...พวกขี้ขโมยน่าเรียกมาปรับทัศนคติซะให้หมด ฮึ่มๆๆ
@  aptbest : (11 April 2015 - 08:21 PM) ขอขอบคุณบ้านที่อัพที่เข้าใจเรา เขียนขอบคุณทางเรามาหลายที่หลังจากที่ทางเราแจ้งความรู้สึกเราไป แต่ก็มีบางบ้านที่อัพผ่านเฟสรีบลบโพส เรื่องที่ใช้ซับจากบ้านเราออกจากหน้าไทม์ไลน์ของตัวเองทันที ซึ่งเราก็ไม่ได้พาดพิงถึงใครเลย แต่ที่รู้ก็มีคนที่ห่วงความรู้สึกของเราแจ้งเข้ามา คำขอบคุณสักคำมันหนักกว่าทองพันชั่งจริงๆ โลกนี้ ทั้งๆที่เพจนั้นๆก็แปลเองบางเรื่อง น่าจะเข้าใจความรู้สึกเราที่สุดเพราะเขาก็เคยโดนบ้านอื่นทำและเขาก็เคยบ่นน้อยใจ แต่เขาเลือกที่จะลบ บิดเบือนและทำกับผู้อื่นแบบนี้
@  kinnaree99 : (12 April 2015 - 12:27 PM) น่าเห็นใจจริงๆค่ะ อุตสาห์ทำซับดีๆให้เราดูกัน แต่เหมือนกัับปิดทองหลังพระ ต้องยอมรับ
@  kinnaree99 : (12 April 2015 - 12:37 PM) ต้องยอมรับอย่างหนึ่งว่า บางครั้งการให้เครดิตก็ยังไม่พอ ดังนั้นคนที่นำซับที่ตัวเองไม่ได้แปล แค่เอาไปฝังเฉยๆ ควรพิจารณาตัวเองว่าเหมาะสมหรือสมควรหรือไม่
@  eakaphan : (12 April 2015 - 01:52 PM) Super Daddy สนุกมากเลยยยยย
@  UnderTable : (12 April 2015 - 02:21 PM) ค่ะ การให้เครดิตเป็นมารยาทที่ควรทำค่ะ แต่สำคัญคือควรให้ด้วยความเต็มใจ ถ้าไม่เต็มใจ ก็อย่ามาเอาเลย ให้แล้วบิดเบือนเครดิตด้วยการระบุชื่อผิดทำให้ผู้อื่นสับสนบ้าง ถือเป็นการไม่ให้เกียรติตัวบุคคลอย่างหนึ่งค่ะ ชื่อก็ไม่ได้ยากอะไร คิดว่าเขาน่าจะรู้ว่าชื่อจริงๆเราเป็นยังไงด้วย ไม่งั้นคงเข้ามาเอาไม่ถูกที่หรอกค่ะ จะเอาของเขาแล้วยังไม่ให้เกียรติเขาอีก #พูดลอยๆ
@  UnderTable : (12 April 2015 - 02:21 PM) ช่วงหยุดยาวอัพช้าเล็กน้อยนะคะ ^ ^
@  UnderTable : (12 April 2015 - 02:32 PM) อัพ The Girl Who Sees Smells (3) แล้วค่ะ// มิกกี้เล่นตลกฮากว่านางเอกอีกนะคะ สลับอาชีพกันเถอะ555
@  freerizing : (12 April 2015 - 02:38 PM) เห็นฉากเบื้องหลังตอนซ้อมเล่นตกลงแล้วฮาได้อีีก ชเว๊...!!! นี่ยูชอนไม่ได้เล่นละคร นี่คือยูชอนตัวจริง 55555
@  freerizing : (12 April 2015 - 02:39 PM) ตลก* สิ ตกลงอะไรเนี่ย เง้อออออ
@  freerizing : (12 April 2015 - 02:39 PM) วันหยุดถ้าได้พักผ่อนก็พักเถอะค่า ค่อยกลับมาทำต่อก็ได้ สงกรานต์นี้ ขอให้เดินทางปลอดภัย สุขภาพแข็งแรงนะคะ เห็นแดดแล้วน่าป่วยอ่ะ ถ้าออกไปเล่นน้ำ บรื๋อออออออ
@  UnderTable : (12 April 2015 - 02:50 PM) @freerizing จริงค่ะ นางเล่นเป็นตัวเอง ไม่ต้องใช้ความพยายามใดๆทั้งนั้น หน้าขรึมๆนั่นไม่ใช่นางงงง
@  BambinO : (12 April 2015 - 03:36 PM) @Undertable นะ พี่แปลไปฮาไป ไม่ขำแก๊ก แต่ขำหน้ามิกกี้อ่ะ ฮาได้ถ้วย หัวเราะจนเหนื่อย คือมุกที่เล่ากันแป๊กไปเลย ที่จริง เขาคือ มิกกี้ เชิญยิ้ม :lol: :lol: :lol:
@  UnderTable : (12 April 2015 - 03:42 PM) @BambinO คือมุขมันไม่ฮาจริงๆค่ะ มันฮาที่มิกกี้จริงๆ คณะไหนจะเอามุขนางไปเล่นควรมีมิกกี้ค่ะ
@  BambinO : (12 April 2015 - 03:44 PM) หน้ามิกกี้ คือ ถ้าขับรถก็คือเหยียบคันเร่งจนมิดอ่ะ ทุ่มสุดตัว ยิ่งตอนทำหน้าตายซ้อมมุกในห้องสอบสวน โหย สุดๆ ปรบมือให้รัวๆเลย
@  UnderTable : (12 April 2015 - 03:49 PM) 55555 ในห้องสอบสวนนี่ฮาจริงๆค่ะ
@  BambinO : (12 April 2015 - 03:49 PM) ขำตรงหน้าจริงจังมาก ก่อนที่จะเปลี่ยนไปเป็นมิกกี้ เชิญยิ้ม 5555
@  UnderTable : (12 April 2015 - 03:59 PM) 5555555
@  UnderTable : (12 April 2015 - 03:59 PM) ไม่ไหวค่ะ ฮาไป
@  BambinO : (12 April 2015 - 04:00 PM) แต่ยังไงที่หนึ่งก็ยังยกให้หมอ อิอิ วกมาหาหัวใจ
@  UnderTable : (12 April 2015 - 04:15 PM) 5555 แน่นอนนน ตอนนี้คลั่งหมดสุดละ
@  UnderTable : (12 April 2015 - 04:16 PM) @BambinO คิดว่าจะหักมุมฆาตกรเป็นแฟนนางแบบที่ตายหรือเปล่าคะ
@  BambinO : (12 April 2015 - 04:20 PM) พี่ว่าใช่อ่ะ เอาหมอเป็นเดิมพัน แต่คนที่ตัวสูงๆที่เป็นหมอคือตัวร้ายจากDr.Frost คนนั้นก็เล่นเก่งนะ แต่มันชัดเจนไป น่าจะสับขาหลอก
@  l2uka : (12 April 2015 - 05:10 PM) มารับน้องกลิ่นตอน 3 ไปค่ะ ตอนแรกว่าจะไม่ดูเรื่องนี้ แต่เห็นคนเชียร์เยอะเหลือเกินว่าหนังฮา พอดู 2 ตอนแรกจบคิดว่าเรื่องนี้น่าจะผ่าน ช่วงนี้ไม่ค่อยได้ตามฝั่งเกาหลีเลยค่ะ เพราะพอดูๆ ไปซักพักจะเริ่มเนือย เริ่มยืด เริ่มจับจุดได้ และก็ปล่อยทิ้งไว้ ปีที่ผ่านมาดูไม่จบไป 10 กว่าเรื่อง แต่คาดว่าเรื่องนี้ท่าจะไปได้สวย หลังจาก KMHM จบไป ก็ขอเรื่องนี้จบแบบดีๆ อีกซักเรื่องนะคะ ขอบคุณทีมซับทุกคนมากเลยค่ะ ทั้งคนแปลและก็อีดิเตอร์ สุขสันต์วันปีใหม่ไทยค่ะ มีความสุขกันมากๆ พักผ่อนกันเยอะๆ นะคะ ♥
@  UnderTable : (12 April 2015 - 05:11 PM) ใช่มะ ทำหน้าแบบเจ้าเล่ห์ชัดเจนไปนิด อาจจะหมอก็มีส่วน แต่มันน่าจะต้องมีคนบงการอีก
@  BambinO : (12 April 2015 - 05:57 PM) @I2uka รับแนวโหดสักเรื่องไหมคะ รับรองไม่ผิดหวัง
@  BambinO : (12 April 2015 - 05:58 PM) ไม่อืด ไม่เนือย ไม่ยืดค่ะ เพราะสิบตอนจบ ดูไปลับมีดไปด้วย
@  UnderTable : (12 April 2015 - 06:28 PM) การันตีค่ะ เข้มข้นดีมากกก
@  aptbest : (12 April 2015 - 07:53 PM) การบิดเบือนเครดิตเช่น บางครั้งเขียนในเฟสของเขาว่า "ซับไทยจากไทยซับ บ้านของพวกเราเอง" (บ้านเราไปตั้งบ้านใหม่กับเขาเหรอ มีคนมาถาม มีคนส่ง cap มาให้ทางเรานะ อย่าบอกว่าไม่ได้ทำ) บางทีก็เขียน "บ้านซับไทย" หลังๆมานี่ไม่เขียนเลย ส่วนซับที่เขาเอามาจากบ้านอื่นเขาทั้งเขียนละเอียด ทั้งแปะลิงค์บ้านคนอื่นเชียร์เพิ่มด้วย คงไม่ใช่เผลอพิมพ์บ้านเราผิดหรอก เพราะเขาเขียนลักษณะนี้มาหลายเดือนทุกโพสท์เหมือนไม่เต็มใจจะให้เครดิตเรา ถึงแม้ว่าเขาจะทิ้งเครดิตในหนัง แต่มันทำให้คนอื่นเข้าใจผิดว่าเป็นทีมเดียวกันเพราะลักษณะแนวที่เขาพูดเพื่อโปรโมทเพจเฟสตัวเองน่ะ และเขาก็ปล่อยให้คนเข้าใจผิด มาคนมาถามหน้า chat ทางเมล์ ทางเฟส เราหลายครั้งว่าเราไปเกี่ยวข้องกับเขาด้วยเหรอ ทุกครั้งทางเราก็ชี้แจงไปเรียบง่ายทาง chat ที่นีคำเดียวว่า ไม่เกี่ยวข้องค่ะ แต่ทุกครั้งที่เขามาอ่านที่มีคนมาถาม เขาก็ไปโวยวายหน้าเฟส พูดสองแง่สองง่ามว่ามีคนมาทำให้แอดเสียใจว่าเอาซับมาฝัง ทำให้คนดูเพจเขาซึ่งไม่รู้รายละเอียด ก็เดาไปต่างๆนาๆ คนดูบางคนก็เดาว่าเป็นคนแปลไปหาเรื่องแอดเพจนั้นๆ ทั้งๆที่ทางเราอยู่เฉยๆไม่ได้เคยทำอะไร ไม่เคยพูดอะไรเลย คนดูก็เขียนด่าทอทีมแปลต่างๆนาๆที่เพจเฟสเขา และที่ทางเราเสียใจก็คือ ในเมื่อคนดูเข้าใจผิดเพราะข้อความสองแง่สองง่ามของ เขาก็ยังปล่อยให้คนดูเข้าใจผิดโดยไม่ช่วยแก้ต่างว่า ไม่ใช่บ้านที่แปลที่เขาหมายถึงนะ ไม่รักษาเกียรติพวกเราเลย เพราะตั้งแต่ 6 เดือนที่ผ่านมาที่เขาเปิดเพจเฟสบุคจนได้ไลค์มากมายนั่น ส่วนหนึ่งก็ใช้ซับเราเป็นสะพาน เมื่อทางเราเขียนระบายความในใจไปเมื่อวาน ขอคำขอบคุณคำเดียว บ้านอื่นเขียนคำขอบคุณมาหลายที่ซึ่งเราก็ขอบคุณมา ณ ที่นี้ รวมทั้ง share ข้อความของเราผ่านเฟสของแต่ละบ้านด้วย แต่บ้านที่บิดเบือนนี่ ไปลบโพสท์ที่อัพซับเราทั้งหมดย้อนกลับไป 2 เดือนทันที ถ้าจริงใจให้เครดิตเราจริง ทำไมต้องลบทุกโพสท์ของเขาที่เกี่ยวกับบ้านเราทิ้งทันที ข้อความที่ทางเราส่งออกไปก็ไม่ได้พาดพิงเขา เพราะพูดรวมๆในสถาณการณ์วงการซับปัจจุบันซึ่งเกิดกับหลายที่ จนถึงบัดนี้คำขอบคุณคำเดียวจากที่นั่น ก็ไม่ได้ยิน และที่น่าแปลกคือ บนเฟสเพจเขาพูดถึงบ้านเราแนวหนึ่ง แต่เวลามาขอซับเราให้แปลเรื่องใหม่ แอดมินบ้านนั้นกลับมาพูดอีกแนวขอให้เราขอแปล @L..... "MBC Hwa Jeong แปลปะค่า รออ่านซับดีๆบ้านนี้ลุ้นๆ อยากดูป๋าชา" อ่านจากประวัติ CHAT ข้างบนได้ เกิดเรื่องแบบนี้ที่คุณมาลบทิ้ง จะให้ทางทีมแปลมีกำลังใจมาแปล 50 ตอน (โปรเจคครึ่งปี) ตามที่บ้านนั้นมาขอยังไงไหว ทางเราก็รู้ว่าใครมาเอาซับที่นี่บ้างถึงแม้ว่าแอดมินคนนั้นจะเปลี่ยนชื่อหลายครั้ง ตกลงคุณคิดยังไงกับทางเราเนี่ย
@  kook : (12 April 2015 - 07:54 PM) ขอบคุณซับปาร์คค่ะ เรื่องนี้เล่นได้ฮาและหน้าอึนมาก นางเอกเธอน่ารักดีนะคะ
@  UnderTable : (12 April 2015 - 08:25 PM) @aptbest :98:
@  BambinO : (12 April 2015 - 08:28 PM) @aptbest @Undertable :98: :98:
@  aptbest : (12 April 2015 - 08:45 PM) เสียใจวงการซับ เสียใจมากๆ ถ้าบ้านเราอยากมีชื่อเสียง อยากมีคนกดไลค์เยอะๆ คงจะฝังซับทุกเรื่อง ติดโลโก้บ้านไปตั้งนานแล้ว สองร้อยกว่าเรื่องตลอด 3-4 ปีที่ผ่านมา แต่นี่ตัดสินใจทำซอฟท์ซับปล่อย เพราะทางเราเชื่อว่า สิ่งที่เราทำไปคงจะมีคนเห็นคุณค่า และขอบคุณเราอย่างจริงใจเอง ไม่จำเป็นต้องไปบังคับให้คนมาดูที่บ้านเรา มาขอบคุณบ้านเราเยอะๆ เงินทองค่าใช้จ่ายทำเวป ก็ถือว่าเหมือนทำบุญการกุศลช่วยสถานบันหนึ่งๆเช่นกัน
@  sojuu : (12 April 2015 - 08:52 PM) อะๆ..เจอแล้ว @ lukkana30 นี่เอง ขอประจานไม่ไว้หน้าละค่ะ สมาชิกใหม่เอี่ยมอ่องเมื่อตอนต้นปีนี้เอง
@  sojuu : (12 April 2015 - 08:54 PM) @aptbest @Undertable @ BambinO :178: :98:
@  l2uka : (12 April 2015 - 09:12 PM) @UnderTable @BambinO Missing Noir M รึเปล่าคะ ถ้าใช่ เดี๋ยว 5 ตอนเมื่อไหร่ ค่อยดูทีเดียวรวด ^^
@  l2uka : (12 April 2015 - 09:16 PM) อย่างนี้ถ้าบ้านนี้เปิดโปรเจคป๋าชา แล้วหญิงลักขณาเค้าจะยังกล้าเอาไปฝังแบบไม่ให้เครดิตหรือให้เครดิตแบบผิดๆ ถูกๆ อีกรึเปล่าเนี่ย :98: :98: :98:
@  kinnaree99 : (12 April 2015 - 09:32 PM) มี Face บางแห่ง เปิดตัวไม่นาน ยอด Like เกินครึ่งแสนแล้วค่ะ พฤติกรรมของเฟสนี้ ชอบพูดดีเข้าตัว พูดชั่วใส่คนอื่นตลอด เวลาซับเรื่องที่ตัวเองแปลเอง พอมีใครเอางานของตัวเองไปปล่อยที่อื่น ทำเป็นของขึ้น :4d6161fd: แต่พอเอางานจากที่นี่ไปฝัง และอัปโหลด กลับทำเป็นนิ่งเฉย ไม่รู้ว่านางใหญ่มาจากไหน
@  gjjunior : (12 April 2015 - 09:59 PM) ผมคงทำได้แค่ส่งกำลังใจให้ทีมแปลทุกๆคนครับ ผมเป็นคนหนึ่งที่มารับซับไปด้วยความรู้สึกขอบคุณ มันไม่ยากเลยที่จะเอ่ยคำขอบคุณกับผู้ที่ให้เราโดยไม่หวังผลประโยชน์ตอบแทน สังคมเรามีคนที่ทำพฤติกรรมแบบนี้มากมาย พลอยทำให้คนดีๆหมดกำลังใจในการทำสิ่งดีๆต่อ กำลังใจจึงเป็นสิ่งจำเป็นมาก อยากให้น้องๆสมาชิกให้กำลังใจทีมแปลกันมากๆครับ (ผมอายุขึ้นเลขสี่แล้วเลยไม่กล้าใช้คำว่าเพื่อนๆ เขินครับ)
@  m_kingthong : (13 April 2015 - 07:01 AM) เป็นกำลังใจให้ทีมซับทุกคนนะครับ :66: :66: :66:
@  eakaphan : (13 April 2015 - 07:36 AM) เป็นกำลังใจให้นะครับ ยังไงผมก็รักบ้านนี้มากสุด
@  @tangtoon : (13 April 2015 - 02:38 PM) เข้ามาให้กำลังใจทีมซับทุกท่าน เราเองสังเกตพฤติกรรมเพจนั้นมาสักพัก มันแย่มากนะคะ เอาซับที่นี่ไปฝังแต่เวลาอัพจะโพสต์ประมาณว่าซับมาแล้ว เครดิตเอ่ยครุมเครือ คือแย่มากตรงลูกเพจแต่ละคน ขอบคุณทึ่แปลคร่าาาา แล้วไม่แก้ไขความเข้าใจผิดอีกนะ(กลุ่มคนดูบางคนเค้าไม่มารู้อะไรตรงนี้จริงๆค่ะ เค้าดูอย่างเดียวเราไม่ได้ว่านะคะ คือโหลดหนังไม่เป็น โหลดซับไม่เป็น ไม่เคยดูแบบซอฟท์ซับ เราเองก็เคยเป็นมาก่อน) แล้วมีช่วงนึงทำเป็นคร่ำครวญว่าโดนต่อว่า เราเอาซัพมาฝังเพียงเพราะอยากให้เพืีอนๆได้ดูผิดด้วยหรือ เราเสียสละ เราฝัง เราอัพ เราใช้เวลา เราไม่ได้ว่างขนาดนั้น เห็นว่าไงคะ เราผิดเหรอ ถ้าผิดเราไม่ฝังแล้วนะ บลาๆ มีคนให้กำลังใจอีก เข้าใจแอดนะคะ อย่าเลิกเลยนะคะ คืออัลไร นี่ขนาดเราไม่ใช่ทีมซับเรายังหงุดหงิดเลย ..... เราเป็นกำลังใจให้นะคะ
@  aptbest : (13 April 2015 - 06:44 PM) อัพ Super Daddy 7 แล้ว Editor ฝากอัพค่ะ
@  took0208 : (13 April 2015 - 07:57 PM) แอดมิน ทีมแปล สู้ๆ
@  freerizing : (13 April 2015 - 08:21 PM) คุยกันซะจนอยากรู้ว่าบ้านไหนเลยค่ะ ทำไมถึงได้ทำตัวไม่มีมารยาทแบบนั้นกว่า แต่เอาเถอะ มองย้อนมาที่ตัวเองแล้ว ควรอยู่เงียบๆ แหะๆ
@  aptbest : (13 April 2015 - 11:13 PM) @freerizing เบื้องหลังทีมแปลชม blog คุณอยู่เสมอนะ ว่าเป็นเวปน่ารัก และเสมอต้นเสมอปลาย เข้ามาคุยก็ใช้นามแฝงจริงโดยไม่ปิดบัง ที่จริงยังมีเวปแฟนคลับอีกหลายแห่งที่แบ่งปันความสุขให้แฟนๆต่อกันอย่างจริงใจ มีมารยาท ซึ่งทางเราก็ชื่นชมเบื้องหลัง ถ้าใครทำดี เคารพคนอื่น คนอื่นก็เห็นและเคารพคุณกลับเหมือนกัน อยากให้แฟนๆมาคุย มาเมาท์ความฟินกับทีมแปลบ่อยๆเหมือนกัน จะได้รู้จักกันมากขึ้น ปกติก็มีแต่แฟนซับหน้าเดิมๆที่เข้ามาแช็ทบ่อยๆ การเข้ามาคุย ก็เป็นการให้กำลังใจแบบหนึ่งกับทีมแปลค่ะ
@  aptbest : (13 April 2015 - 11:54 PM) ข้อความที่พวกเราอธิบายความรู้สึกไป ก็หมายถึงหลายแห่งค่ะที่เรากล่าวรวมๆ แต่เฟสบิดเบือนนั่นพูดอะไรจนล้ำเส้นกับบ้านเรามากกว่าที่อื่นบ่อยๆ ที่ผ่านมาหลายเดือนทางเราก็พยายามอดกลั้นมาตลอด เมื่อปลายเดือนกุมภาเขาก็ไปสร้างวีรกรรมใหญ่ จนได้รับฉายานามว่า มนุษย์กล้องจอมมโน ( ไป google ได้ " มนุษย์กล้อง เฟสเกาหลี " (เว้นวรรคด้วย) หรือ " เพจดังทวิตภาพสุดมั่ว " ) ไปใส่ร้ายผู้อื่นให้เสียหายโดยไม่มีหลักฐานบนเพจเฟสตัวเอง จนถูกเพจเฟสบุคข่าวระดับใหญ่ (ขึ้นต้นด้วยดราม่า) ที่มียอดไลค์ 7 แสนกว่าประจานขึ้นแท่นหลายโพสต์ทั้งอาทิตย์ รวมทั้งทางแหล่งข่าวหลักอื่นๆด้วย สุดท้ายแก้ตัวไม่ได้เพราะถูกคนหลายร้อยประณามด่าที่เฟสตัวเอง รวมทั้งถูกลูกเพจตัวเองด่าด้วย ก็เลยพิมพ์คำขอโทษคนที่เสียหายคนนั้นอย่างลวกๆ แล้วกลับคำพูดว่ารูปนั้นรุ่นพี่ที่ทำงานฝากโพสมา (ตอนแรกอ้างว่าเจอมาเอง มีหลักฐานพร้อมยืนยันไปที่สถานีตำรวจ ขู่จะฟ้องกลับทุกคนที่ด่าเขา) แล้วลบทิ้งโพสขอโทษนั่นไปภายใน 2 วัน ( ตกลงขอโทษคนนั้นอย่างจริงใจหรือเปล่า ทำไมต้องลบทิ้ง ) แล้วรีบแปะข่าวดาราเกาหลีเยอะแยะ เพื่อกลบเกลื่อนไทม์ไลน์ในเฟส ไม่กี่อาทิตย์ที่ผ่านมาเขาก็ไปหาเรื่องด่าทอเพจที่แปลไต้หวันอีก สร้างศัตรูรอบข้างเพราะคำพูดตัวเองไว้หลายที่ พอทางเราประกาศความรู้สึกไปครั้งแรกไปโดยไม่พาดพิงใครและกล่าวรวมๆสถานการณ์ในวงการ เขาคงร้อนตัวเองน่ะ ก็เลยรีบลบโพสในไทม์ไลน์ที่ใช้ซับของบ้านเราทิ้งทันที 2 เดือน (ลบเพื่ออะไร เพื่อทำลายหลักฐานเหรอ ??? ทางเรามี cap เก่าๆหลายอันอยู่นะ) ถ้าเพียงเขาเลือกที่จะปรับความเข้าใจกับบ้านเรา และแสดงความจริงใจกับทางเราออกมา โดยการพิมพ์คำขอบคุณตามที่ขอมาคำเดียว ทางบ้านเราก็หายข้องใจแล้ว แต่นี่กลับลบ....กล้าบอกลูกเพจตัวเองในพฤติกรรมของคุณไหม??? ตั้งแต่นี้ต่อไป ขอให้เพจเฟสบุคบิดเบือนนั่น อย่ามาเอาซับของเราไปอัพอีกนะ ตั้งแต่เราเปิดบ้านมา 3-4 ปี คุณเป็นบ้านที่สองที่ทางเราต้องมาพูดถึงขั้นนี้ (ครั้งแรกเมื่อกลางปี 2012 นานมาแล้ว ตอนเปิดบ้านใหม่ๆ) ถ้าทีมแปลไม่เหลืออดจริงๆคงไม่พูดหรอก แฟนซับบ้านเราที่ติดตามทางเรามานานก็ทราบดีว่า ปกติพวกเราอยู่เงียบๆ เฉยๆที่นี่ไม่พาดพิงถึงใคร ไม่โปรโมทตัวเองที่อื่น บางทีก็มีคนส่งบางกระทู้ที่อื่นมาให้อ่านต่อ อ่านแล้วก็อดขำกันไม่ได้นะ คนดูบางคนก็ไม่รู้เลยจริงๆ บางทีเครดิตบนหนังก็คงไม่ได้อ่านละเอียด ไปตั้งกระทู้ว่าชอบดูเรื่องนี้ที่บ้านอัพนี้แปล เพราะแปลดีกว่าบ้านอัพนั้น ทั้งๆที่เรื่องที่กล่าวมานั้นๆก็มี thaisubs.com เจ้าเดียวที่แปลและทั้งสองบ้านที่อัพก็ใช้ซอฟท์ซับเดียวกัน 5555
@  patchraporn : (14 April 2015 - 12:11 AM) เป็นกำลังใจให้ผู้แปลทุกคนค่ะ ในฐานะที่แปลซับเองบ้างหรือเห็นซับของคนที่เรารู้จักโดนเอาซับไปอัพตามเพจโดยที่ไม่ขออณุญาตเลยแล้วทางเพจน้อมรับคำขอบคุณยังกะตัวเองเป็นคนนั่งแปลซับเองหน้าตาเฉย มันเจ็บใจจริงค่ะความรู้สึกนั้น ยังไงก็ขอบคุณสำหรับซับดีๆที่ทางบ้านผู้แปลซับไทยแปลนะคะ เป็นกำลังใจให้อีกแรงค่า
@  m_kingthong : (14 April 2015 - 08:18 AM) เรานี่รู้เลยว่าแอดมินพูดถึงบ้านไหน ขึ้นต้นด้วยตัว K แน่ๆ ยังไงก็สู้ๆจ้าา :176:
@  BambinO : (14 April 2015 - 08:21 AM) อัพ Missing Noir M ( 2 ) แล้วค่ะ เนื้อเรื่องค่อนข้างซับซ้อนเลยต้องใช้เวลาเรียบเรียงหน่อย ขอให้สนุกกับการรับชมค่ะ :192:
@  UnderTable : (14 April 2015 - 08:30 AM) มันไม่ไหวที่เราอยู่เฉยๆ มีคนมาถามความเกี่ยวข้อง เราก็อธิบายภาพรวมไป ไม่ได้เฉพาะเจาะจงไปที่เว็บไหนเลย แต่เขากลับโพสต์ที่เพจของเขา ตัดพ้อว่าก็เราแจกแค่ซับนุ่ม มันดูไม่ได้ เขาก็แค่อยากช่วยเหลือคนอื่น ไม่เคยตัดเครดิต ถ้ามันมีปัญหานักไม่ฝังแจกก็ได้ กว่าจะฝังเสร็จแล้วอัพมันลำบากมาก คนอื่นก็ทำกันทำไมโจมตีแต่เขา อะไรๆก็มาลงที่เพจเขา เขาก็ทำฟรี แบ่งปันความสุข เขาผิดใช่ไหม งั้นไม่ทำก้ได้ เลิกแบ่งปัน ทำดูเองก็จบ งืม... ลูกเพจเขาก็อวยกันเต็มที่ มาว่าเราใจแคบ หวงซับอีก ที่เพจนั้นเอาซับเรามาก็เป็นการโปรโมตเราอีก ทำไมเราต้องมีปัญหา = =;;; เข้าใจนะคะ ก็มันมีผลประโยชน์กัน บางคนรู้จักเพจที่แปลแค่ไม่กี่ที่ ตามอยู่เพจนี้เพจเดียว ถ้าไม่เอาใจให้อัพต่อแล้วจะไปดูจากไหน แต่บางทีก็ลืมนึกถึงความรู้สึกของคนที่นั่งแปลเป็นชั่วโมงๆให้หรือเปล่าคะ
@  BambinO : (14 April 2015 - 08:35 AM) แต่พอมีเฟซอื่นเอาเรื่องที่เขาแปลแล้วอัพไปรีอัพใหม่ โดยไม่ได้ขอ โอ้โห ด่ายาวมาก เจ็บปวดรวดร้าวสะเทือนไปถึงไต 55555 ลูกเพจก็ด่ากันหยาบคายสุดๆ เพื่อเอาใจในดราม่า อยากถามเหลือเกิ้น ตอนเอาของคนอื่นไป เคยมาขอ มาบอกบ้างหรือเปล่า พอเวลาโดนกับตัว ตีบทซะได้ออด-สะ-ก้า เลยอ่ะ
@  eakaphan : (14 April 2015 - 08:52 AM) ชอบ Super Daddy มากอะ ไม่ค่อยได้ดูซีรีย์แบบนี้นานละ ชอบชอบ ขอบคุณทีมแปลมากนะครับ
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:11 AM) เห็นว่าเค้ามีทีมแปลนี่คะบ้านนั้น ตกลงคือเอาไปแอบอ้างเหรอ มีโอกาสได้คุยส่วนตัวกับเค้าตอนที่เค้าตัดสินใจจะเปิดเพจเค้าใหม่ๆค่ะ เค้ามาคุยส่วนตัวที่เพจของเรา ว่าก่อนหน้านี้เค้าเปิดเพจแปลซีรี่ย์ฝรั่งอยู่และอยากเปลี่ยนแนวมาทำซีรี่ย์เกาหลีบ้าง ซึ่งตอนนั้นที่เพจเราประกาศรับแอดมินช่วยอัพซับเพิ่ม เพราะทำคนเดียว บางทีก็ไม่ทัน เค้าก้เลยเข้ามาคุย ตอนแรกก็นึกว่าจะมาสมัครช่วยอัพที่เพจเรา แต่ไปๆมาๆก็ไปเปิดเพจตัวเองซะอย่างนั้น ตอนนี้ยอดไลค์เยอะกว่าเพจเราอีก เปิดมาทีหลังด้วย ตอนจะเปิดเพจใหม่ๆก็มาคุยกับเราตลอด เรื่องนั้นเรื่องนี้ แล้วเค้าบอกว่าเค้ามีทีมแปลของเค้า เราก็เลยไม่ได้อะไร เราก็ทำของเราไป แต่ก็ไม่เคยไปดูที่เพจเค้านะคะ.....ไปๆมาๆกลายเป็นคนที่เคยคุยกันไปได้เฉยเลย
@  UnderTable : (14 April 2015 - 09:14 AM) อยากจะตอบกลับไปทีละข้อๆ เลยค่ะ 1. เราแจกแต่ซอฟท์ซับ มันดูไม่ได้เลยจริง คุณอยากแบ่งปัน โดยไม่หวังด้านเชิงพาณิชย์ตอบแทน และไม่ตัดเครดิตเรา ดีแล้วค่ะ ไม่ได้ว่าอะไร อย่างที่เราบอกเราเปิดกว้างให้ทุกคนมาเอา คงไปห้ามอะไรใครไม่ได้ จุดประสงค์เราแค่ต้องการแปลให้คนเข้าใจ มีซับดีๆดูแล้วไม่หัวเสีย ไม่ตัดเครดิตคนที่เหนื่อยแปลก็ดีแล้ว แต่เวลาที่เขาให้เครดิตตอนอัพโพสต์มันคลุมเครือไปมั้ย ชื่อบ้านเรามีหลายชื่อมาก จนงงไปหมดบ้านเดียวกันหรือเปล่า (แปลที่นี่มานานเพิ่งรู้ว่าชื่อไทยเราหลากหลายมากค่ะ) อย่างที่บอกมันเป็นการไม่ให้เกียรติตัวบุคคลค่ะ การรับนามบัตรเขามาแล้วทิ้งขว้างหรือขยำยับยู่ยี่ยังคือว่าแย่ ไม่ให้เกียรติเลยค่ะ แล้วนี่ชื่อจริงๆเรา ไม่ใส่ใจ เหมือนไม่มีความหมาย ไม่สำคัญแบบนี้ มันเจ็บยิ่งกว่าอีกค่ะ
2. ถ้ามันมีปัญหานักไม่ฝังแจกก็ได้ มันลำบากนะ คนอื่นเขาก็ทำ ทำไมว่าแต่เขา โจมตีแต่เขา -- ค่ะ ปัญหามันเกิดจากคุณนั่นแหละ อย่างที่เราบอกเราอธิบายรวมๆ คุณกลับร้อนตัว มาตัดพ้อประชดประชันเรา มีปัญหาก็ไม่ต้องแจกค่ะ เราไม่เดือดร้อน ที่เราอยู่ได้ไม่ใช่เพราะคุณหรือใคร เราอยู่กันมาได้เพราะอยากจะแปล เป็นความต้องการของเราเองทั้งนั้น ได้แปล แล้วก็มาคุยมาเม้าท์กับคนที่มีความชอบเหมือนกัน เราก็มีความสุขของเราแล้ว ไม่ได้ต้องการให้ใครมาโปรโมตให้ เข้าใจตรงกันนะคะ "ขอบอกไว้ก่อนเลยนะ..." (ขอยืมคำพูดเขามาใช้) เราไม่ใช่ฝ่ายที่มีปัญหาก่อน เราไม่ได้จ้องแต่จะโจมตีคุณ เราอยู่เฉยๆ เวลาแจ้งอะไรก็เป็นกลางที่สุด เขานั่นแหละที่โพสต์ตัดพ้อเราก่อน ไม่ว่าจะด้วยร้อนตัว ด้วยเหตุผลอะไรหรือจุดประสงค์อะไรก็ตาม
3. เรื่องใจแคบ หวงซับ ใครสมัครสมาชิกเข้ามา โหลดซับไป เราไม่เคยว่า ที่ไหนๆเอาไปเราก็ไม่เคยตอบโต้ ถ้ารู้จักมีมารยาท ไม่มาในแนวพวกปากหวาน ก้นเปรี้ยว เขาเป็นรายที่สองที่ทางเราออกมาตอบโต้เขาแรงๆแบบนี้ การที่เขาไปโพสต์ต่อว่า ตัดพ้อเราแบบนั้น ต้องการอะไรคะ กำลังใจจากลูกเพจคุณเหรอ แต่สิ่งที่ลูกเพจของคุณเขาทำคือต่อว่าเรา เพื่อปกป้องคุณ เข้าใจเขาอาจจะไม่รู้ตื้นลึกหนาบาง เราก็พยายามไม่ถือสา แต่ตัวคุณน่ะ คนที่มาเอาซับของเราไปแต่กลับทำแบบนี้กับเราเหรอ แล้วทราบไหมคะ การที่ลูกเพจออกมาว่าเราเสียๆหายๆ เรานี่อยากจะเลิกแปลเหมือนหลายๆครั้งที่เขาชอบทำเป็นตัดพ้อลูกเพจตัวเอง "ไม่ค่อยมีคนมาคุยด้วยเลย เลิกทำดีไหม" "ยังรอกันอยู่หรือเปล่า ยังไงบอกหน่อยนะ จะได้รู้ว่าต้องทำยังไง" ... ก็ค่ะ ถ้าไม่มีความรับผิดชอบก็เลิกไปเถอะค่ะ จริงๆถ้าคิดว่าจะไม่สามารถเข็นจนตลอดรอดฝั่งได้ก็อย่าเปิดโปรเจ็กต์เลย เห็นออกมาเรียกร้องความสนใจแบบนี้บ่อยๆแล้วมันเอียน ไม่รู้ว่าลูกเพจเขาจะรู้สึกยังไงบ้าง... สังเกตนะคะ ทางเราไม่เคยออกมาออดอ้อน เรียกร้องความสนใจว่าจะเลิกแปลกลางคันดีไหม เพราะเราตั้งใจว่าเปิดเรื่องไหนแล้วต้องเข็นต่อให้จบ ถึงแม้ว่าเรื่องนั้นจะไม่ได้สนุกอย่างที่เราคิดก็ตาม
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:14 AM) ปล. ขอบคุณที่บอกว่าเรามีมารยาทนะคะ ตอนแรกยังนอยด์ๆอยู่ว่าเราให้เครดิตน้อยไปรึเปล่า แต่จากใจจริงคือเคารพบ้านนี้เสมอค่ะ เนื่องจากแปลเองไม่ได้ แต่ใจอยากจะแบ่งปันกับคนที่เค้าดูแบบซอฟท์ซับไม่เป็น ขอบคุณทีมแปลทุกท่านจากใจจริงๆอีกครั้งค่ะ ขอบคุณค่ะ
@  UnderTable : (14 April 2015 - 09:16 AM) @freerizing เขามีทีมแปลของเขาเองค่ะ แต่ไม่ได้แปลเองทุกเรื่อง เอาไปฝังบางเรื่อง จริงๆเขาน่าจะเข้าใจความรู้สึกเราดีนะคะ เพราะก็แปลเองด้วยเหมือนกัน ลองคิดว่ามีคนเอาเรื่องที่แปลไปอัพต่อ ไม่ขออะไรสักคำ แถมยังบิดเบือนชื่อเราอีก จะรู้สึกยังไง เห็นตัวเขาเองยังเคยโวยยกใหญ่ แต่ทีทำกับคนอื่นยังทำได้
@  aptbest : (14 April 2015 - 09:19 AM) ยกตัวอย่างหน้าเพจ Jackyl & Hyde เขาเขียนว่า "ซับไทยจากบ้านไทยแปลซับ" และอีกสารพัดชื่อที่เขาจะสรรหาชื่อแปลกๆมาตั้งให้เรา
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:19 AM) นั่นสิคะ ถ้าได้แปลด้วยตัวเองก็น่าจะรู้ความรู้สึกดีที่สุดนะ ว่าเวลาโดน ขโมยเอางานไปนี่มัน #ช้ำใจและเสียความรู้สึกหนักมาก ขนาดไหน
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:20 AM) โอ๊ะ อันนี้ตอนไปตามหาว่าบ้านไหนมา แล้วเจอค่ะ ก็ยังคิดว่า เอ๊ะ บ้านไหนหว่า แต่เพจเรา เราให้ชื่อไทยตามโลโก้บ้านน๊า เราก็เลยงงว่า เอ๊ะ มันมีบ้านอื่นเหรอหว่า?
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:30 AM) เอาเป็นว่าให้กำลังใจแอดมิน+ทีมแปลบ้านนี้ทุกท่านเลยนคะ ไม่ได้ว่าจะมาปากหวานเอาใจ เพราะเอาซับจากที่นี่ไปใช้ แต่ผิดก็ต้องว่ากันไปตามผิดค่ะ แต่ถึงขั้นแอดมินหมายหัวไว้เลยว่า " ตั้งแต่นี้ต่อไป ขอให้เพจเฟสบุคบิดเบือนนั่น อย่ามาเอาซับของเราไปอัพอีกนะ " แปลว่ามันต้องเหลืออดมากๆอย่างที่พิมพ์ยาวๆมาหลายบรรทัดนี่มากๆแล้ว ถ้าไม่รู้จักสำนึกผิด อันนี้ก็คงเกินไปหน่อยแล้วล่ะ ฝากถึงน้องคนนั้นด้วยนะคะ เราก็เคยคุยๆกันอยู่ ไม่รู้ว่าน้องจะจำได้ หรือ ได้จำหรือเปล่า พี่ไม่อยากให้มีปัญหานี้เกิดขึ้นในสังคมของการแบ่งปันนะคะ การให้เครดิต "เต็มๆ" ไม่ตัดทิ้ง คือมารยาทที่ดีที่พึงกระทำ เพราะฉะนั้นขอให้มีกรณีนี้เป็นกรณีสุดท้ายนะคะ พี่ก็เห็นว่าเครดิตบ้านอื่นๆน้องให้เค้าเต็มๆได้ แต่ทำไมกับที่นี่ถึงได้เปลี่ยนชื่อ พร้อมให้เครดิตแบบคลุมเครือล่ะคะ บ้านนี้ไม่เคยมีปัญหา เรื่องมาก หรือเรียกร้องอะไรเลยนะ #ดึงสติหน่อยนะคะน้อง
@  aptbest : (14 April 2015 - 09:30 AM) ดูจากสถานการณ์ก็คือ เขาทำเพื่อโปรโมทเพจตัวเอง ใช้โอกาสที่บ้านฝังใหญ่แห่งหนึ่งพักการอัพ บ้านบิดเบือนนี่แปลเองนิดหน่อย เรื่องอื่นก็เอาที่อื่นมาอัพต่อ และส่วนใหญ่ที่อัพทั้งหมดก็เอามาจากบ้านเรา แกล้งเขียนชื่อบ้านเราให้ผิดๆเพื่อที่คนดูจะได้สับสน แอบอ้างว่าทางเราเกี่ยวข้องกับเขา ช่วงแรกๆโดยการพูดว่า "บ้านของพวกเราเอง" หลังๆโดนหลายคนทิ้งตวง จึงยอมรับว่าตัวเองแค่ฝังซับ แต่ยังเขียนชื่อผิดๆต่อไป ไม่เคยแปะลิงค์ของบ้านเราที่โพสเขา แต่เขาแปะลิงค์บ้านอื่นนะ คิดว่าจุดมุ่งหมายของเขาคือ พยายามโปรโมทให้ที่ตัวเองเป็นศูนย์รวมหนังที่แปลทั้งหมด รวมทั้งอยากให้คนดูเชื่อคลุมเครือว่าทีมแปลเราก็เอี่ยวกับเขาด้วย ทำการตลาดแบบนี้ยอดไลค์จึงพุ่งภายใน 2-3 เดือน เพราะลูกเพจบ้านใหญ่เผอิญต้องหาเพจทดแทนเพื่อดูหนังเกาหลีช่วงหลายเดือนที่ผ่านมา พอมีคนไลค์เยอะหน่อยก็เหลิง อยากพูดอะไรก็พูด ใส่ร้ายคนอื่นด้วย จนเกิดเรื่องมนุษย์กล้อง และอื่นๆอีกรวมทั้งพาดพิงเราในทางลบ ตอนนี้เวปอัพใหญ่กลับมาแปล บ้านบิดเบือนนั่นเลยหงอ ลูกเพจเขาเปลี่ยนพรรคไปหมด แถมไปทวงซับว่าอัพช้าอีก
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:35 AM) เห็นอยู่เหมือนกันค่ะว่าบ้านใหญ่พักอัพซับ บ้านนั้นแปลไวมากด้วย แบบวันต่อวัน เพราะงั้นเลยไม่แปลกที่คนเลยเข้าไปดูที่เวปเค้าเยอะมาก นอกจากเพจหลักเพจนั้น เหมือนเค้าจะเปิดเพจย่อยๆสำหรับซีรี่ย์แต่ละเรื่องเอาไว้ด้วย โดนที่บอกว่าเรื่องนั้นๆใช้ทีมแปลของตัวเอง แต่อันนี้คิดว่าจริงค่ะ เพราะถ้าเรื่องที่บ้านนี้แปล เค้าจะอัพที่เพจหลัก อันนี้ตามผ่านๆในช่วง 2-3 วันที่ผ่านมานะคะ ส่วนเรื่องเพจแยกแต่ละเรื่องเคยแซวเค้าอยู่ว่าขยันเปิดเพจใหม่จังเลย ตอนที่เค้าทำเพจใหม่ๆค่ะ
@  freerizing : (14 April 2015 - 09:36 AM) ไม่เอาละ ไม่ดึงเครียดน้อ อารมณ์ดีกันหน่อยน๊าาาาาา ทีมซับทั้งหลาย วันสงกรานต์ทั้งที อย่านั่งเครียดกันอยู่เลย ไปเล่นน้ำกัน #ฉีดน้ำใส่ ปิ๊วๆๆๆๆๆ
@  aptbest : (14 April 2015 - 09:39 AM) ตอนนั้นมีคนไปสมัครแปลที่เขาช่วงหนึ่งค่ะ แต่คงเป็นแค่ทีมแปลที่มาชั่วคราวแล้วก็หายไป ตอนนี้เลยเข็นกันเหนื่อยเพราะเปิดเรื่องเยอะเกินไป
@  aptbest : (14 April 2015 - 10:03 AM) @freerizing ที่นั่นเขามีแอดมินหลายคนค่ะ และบางคนก็มีเพจแยกที่อื่นแปลพวกหนังจีน
@  kinnaree99 : (14 April 2015 - 10:15 AM) ขอบคุณที่แปลเรื่อง Missing Noir M สนุกค่ะ เป็นแนว
@  kinnaree99 : (14 April 2015 - 10:15 AM) เป็นแนว
@  aptbest : (14 April 2015 - 10:17 AM) คำเตือน Missing Noir กรุณาอย่าดูก่อนครึ่งชั่วโมงหลังอาหาร เดี๋ยวเจอฉากศพแล้วจะหาว่าไม่เตือน 5555 :110:
@  kinnaree99 : (14 April 2015 - 10:19 AM) เป็นแนวโปรดเลยค่ะ เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา งดฉายตอน3 หรือเปล่าค่ะ
@  aptbest : (14 April 2015 - 10:21 AM) @kinnaree99 ฉายค่ะ ทอร์เรนท์ออกมาแล้ว
@  kinnaree99 : (14 April 2015 - 10:30 AM) เจอแล้วค่ะ บิทตอน3 ขอบคุณค่ะ ฉายวันเสาร์ค่ะ ไม่ใช่วันอาทิตย์
@  BambinO : (14 April 2015 - 10:35 AM) @aptbest ควรจะดูอย่างน้อยสักสามรอบค่ะ แล้วจะชินไปเอง :196:
@  freerizing : (14 April 2015 - 10:38 AM) รอให้มีไปสัก 8 ตอนก่อน ค่อยดู ดูแบบขาดตอนแล้วจะลงแดงได้ แนวพวกนี้ ว่าแต่ให้ดูสักสามรอบนี่จะอยากกินศพแทนข้าวไหมอ่ะ แง่งงงงง #สติหลุด
@  BambinO : (14 April 2015 - 10:40 AM) @freerizing มันจบในสองตอนจ้ะ ไม่ลงแดงแน่ แต่ไม่แนะนำให้กินศพแทนข้าวนะจ้ะ :22:
@  freerizing : (14 April 2015 - 10:44 AM) โอ๊ะ งั้นสองตอนแล้ว เริ่มเลยยยยยย ขอบคุณค่าาาาา #ใครจะบ้ากินศพคน #เค้ากินแค่ซากไก่ เอ้ย เนื้อไก่
@  Raziel : (14 April 2015 - 01:36 PM) อืม เวปแปลซับกับเพจอัพสตรีม เวปแปลซับเป็นเวปต้นน้ำ ที่พวกอัพสตรีมเอาไปต่อยอด
กลุ่มผู้รักความสะดวกจึงเป็นลูกค้าหลัก ส่วนพวกที่ชอบความไหลลื่นคมชัดของภาพเสียงจะเป็นแฟนซับ
ของเวปต้นน้ำ ดูแล้วกลุ่มลูกค้าน่าจะเป็นคนละกลุ่มกัน (ต้องยอมรับว่า คนส่วนใหญ่ชอบอาหารสำเร็จรูป)

เพจนั้นมีแอดมินหลายคน แอดมินส่วนใหญ่ของเพจนั้นมักจะเป็นผู้แปลด้วย และฝีไม้ลายมือที่แตกต่างกัน
ดังนั้นเรื่องที่แปลเองคุณภาพงานแปลจึงขาดความสม่ำเสมอ ขึ้นอยู่กับทีมแปลแต่ละเรื่องเป็นหลัก

ปัญหาหลักที่คล้ายกันของที่เพจนั้นหรือกับอีกเวปที่มีปัญหากับบ้านผู้แปลซับไทย ก็คือ
เรื่องที่แฟนเพจหรือแฟนเวปนั้นๆ เข้าใจว่าเวปหรือเพจที่ตัวดูอยู่เป็นผู้แปลซับเอง ขณะที่จริงแล้วเป็นซับจากบ้านนี้
ส่วนหนึ่งก็เกิดจากแฟนซับหรือเพจด้วย ที่ไม่ค่อยอ่านหรือให้ความสนใจตัวเครดิต

เราในฐานะคนดูซับจากหลายแหล่ง เห็นว่าบ้านนี้แม้ไม่ใช่ที่ๆแปลซับไทยได้ดีที่สุด
แต่ก็เป็นบ้านแปลซับไทยที่มีมาตราฐานความสม่ำเสมอที่ดีแหล่งหนึ่ง ขอชื่นชมในความเสียสละทุ่มเทของทีมแปล

ใครที่เคยแปลเคยอยู่ในทีมแปลจะเข้าใจ ทีมที่มี อุดมการณ์ เสียสละทุ่มเท ความรัก ความเข้าใจ
และ ใจกว้างพอ ถึงจะประคองทีมผ่าน 3 ปีมาได้อย่างนี้

สุดท้ายในวาระดิถึขึ้นปีใหม่ไทย ขออำนาจสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย
ช่วยอำนวยอวยพรให้ทีมงานและสามาชิกทุกท่าน ประสบแต่ความสุขความเจริญยิ่งๆขึ้นไป... :)
@  panitkanjanapat : (14 April 2015 - 02:03 PM) ขอรับป๊ะป่า ยอลตอน 7 ฮับ ขอบคณี่เสียสละเวลา้า สุขสันต์วันสงกรานต์จ้า
@  UnderTable : (14 April 2015 - 04:47 PM) อัพ The Girl Who Sees Smells (4) แล้วค่ะ// #เบื้องหลังฮามาก
@  freerizing : (14 April 2015 - 06:03 PM) อื้อหือ ถ้าชเวมูกัคจะกินบุฟเฟ่ได้กองสูงขนาดนั้น อิชั้นคงเลี้ยงท่านไม่ไหวอ่ะ ไร้ความรู้สึกแม้กระทั่งความรู้สึกอิ่ม ไปที่ไหนร้านเค้าก็เจ๊ง อิพ่อเอ้ยยยย #ยูชอนเล่นเป็นตัวเองระดับ10
@  UnderTable : (14 April 2015 - 06:08 PM) บอกแล้ว เปลี่ยนอาชีพกันเถอะ
@  UnderTable : (14 April 2015 - 06:08 PM) 5555
@  BambinO : (14 April 2015 - 07:28 PM) ชอบมิกกี้เรื่องนี้อ่ะ เล่นได้ตลกมาก อันดับหนึ่งในใจคือป๋าชา อันดับสองเค้าให้มิกกี้อ่า
@  UnderTable : (14 April 2015 - 07:44 PM) ดูเบื้องหลังยังคะ. ไม่ไหว5555
@  UnderTable : (14 April 2015 - 07:45 PM) ตอนซ้อมตลกในห้องกระจกฮามากก
@  freerizing : (14 April 2015 - 08:45 PM) ยังเลยค่ะ ได้ดุแต่เบื้องหลังตอนสามที่ซ้อมตลก อันนั้นก็ว่าฮาละนะ ยังฮาได้อีกใช่ไหม ยูชอนอา
@  BambinO : (14 April 2015 - 09:04 PM) @Undertable เอามาโพสต์ในนี้หน่อยจิ่
@  anann : (14 April 2015 - 09:21 PM) มีโปรเจคจะแปลเรื่อง Splendid Politics 화정 หรือเปล่าคะ ของป๋าชาซึงวอนเล่นค่ะ
@  freerizing : (14 April 2015 - 10:11 PM) ขอดูด้วยยยยยย จาดูยูชอนนนนนนนนน แปะหน่อยนะค๊าบบบบ @UnderTable
@  UnderTable : (14 April 2015 - 10:50 PM) เอ๋ เค้าเห็นในตอนท้ายของตอน 4 ค่าา ยังไม่ได้ไปหาจากที่อื่นๆเหมือนกันนน
@  UnderTable : (14 April 2015 - 10:51 PM) เดี๋ยวว่างๆจะไปหาดู555
@  freerizing : (14 April 2015 - 11:17 PM) ท้ายตอน 4 นี่คือการประมวลภาพความฮาระดับปาร์คยูชอน ถ้ามีคลิปเต็มๆเฉพาะตอนซ้อมนี่น่าจะฮาไปอี๊ก ขนาดคัทซ้อมของตอน 3 นี่นั่งดูแล้วยังขำท้องแข็งเลยค่ะ 555
@  aptbest : (14 April 2015 - 11:20 PM) ข้อความนี้จากทีมแปลทุกคน

เรายอมรับค่ะว่าเราไม่ใช่ทีมแปลซับที่ดีที่สุด ทางเราเองก็มีการปรับทัศนคติ คนในทีมแปลอยู่เสมอ แต่ด้วยทีมเราเองไม่ได้มีใครที่เก่งภาษาเกาหลี จึงต้องอาศัยจากซับอังกฤษซึ่งก็แล้วแต่แหล่งที่แปลมา ซึ่งหลายๆครั้งซับออกทะเลบ้าง หนังพูด 100 ซับมา 20 หรือ ซับแปลมาซะเยอะ หนังพูดสั้นนิดเดียว เราก็พยายามแปลและดูให้ออกมาคล้องจองกับในหนังที่สุดค่ะ

ที่เราออกมาพูด มีวัตถุประสงค์อย่างเดียวคือให้คนที่เอาซับไปใช้ เคารพซับจากบ้านของเรา นั่นหมายความว่าคนที่เอาไปใช้ ยอมรับคุณภาพการแปลของเรา หากมีที่อื่นที่ดีกว่าก็ขอให้ไปรับซับจากแหล่งอื่นได้เลยค่ะ ถ้าเราหวั่นไหวต่อคำตำหนิ หรือไม่ปรับปรุงตัวเอง เราคงไม่อยู่มานานขนาดนี้ค่ะ เรารู้เรื่องสัจธรรมดีว่าคนพูดมีมากกว่าคนลงมือทำเสมอ

เป้าหมายหลักของเราคือให้คนที่รักละครเกาหลี ได้ดูซับไทยที่รู้เรื่อง จึงได้จัดทีมแปลขึ้นมา ทั้งๆที่มีบริษัทที่ซื้อลิขสิทธิ์มาถูกต้องติดต่อมาเพื่อขอใช้ซับของเราโดยตัดเครดิตออก แต่เราก็ปฏิเสธเพราะไม่ใช่วัตถุประสงค์หลักของเรา และต้องการให้เกียรติคนที่แปลทุกคน เราจึงเลือกที่จะเป็นแหล่งต้นน้ำต่อไปค่ะ

ย้ำอีกนิดว่าที่เราออกมาพูด เพราะอยากให้คนที่นำซับของเราไปใช้ ให้เกียรติบ้านของเรา ผู้แปลทุกคน ไม่ใช่แก้ไข ตัดต่อ และนำไปส่งที่อื่น เท่านั้น ไม่ได้ต้องการเรียกร้องอะไรมากกว่านี้ จากใจของคนที่รักชอบดูละคร และอยากจะแบ่งปันให้คนอื่นมีความสุขด้วยกันเท่านั้นค่ะ
@  aptbest : (14 April 2015 - 11:52 PM) @Raziel ใช้ login เก่ามาก็ได้ค่ะ ทางเรายินดีเสมอค่ะ ;)
@  sony : (15 April 2015 - 01:14 AM)

@  sony : (15 April 2015 - 01:14 AM) เอามาฝากเพื่อนๆทุกคนค่ะ
@  BambinO : (15 April 2015 - 01:32 AM) @sony ขอบคุณนะคะ 55555 ได้หัวเราก่อนนอน แต่ดูเหมือนมิกกี้จะขำนางเอกมากกว่า นางเอกเก็บอาการเก่งมาก เห็นหน้ามิกกี่แบบนั้นยังเล่นตามบทได้อีก 5555
@  sony : (15 April 2015 - 04:06 AM) มาดูกันอีกตอน...มิกกี้ซ้อมเล่นมุขก่อนถ่ายทำจริง.. คิกคิก


@  sony : (15 April 2015 - 04:28 AM) @BambinO...เกมส์นี้ต้องตามสคริปท์แน่เลย


@  aptbest : (15 April 2015 - 06:37 AM) @sony มิคกี้เล่นไม่ห่วงหล่อเลย 555555 ยังไม่ได้เริ่มดูเรื่องนี้เลย
@  freerizing : (15 April 2015 - 07:31 AM) ยูชอนมีหล่อให้ห่วงด้วยเหรอคะ 555 ตั้งแต่เปิดเผยตัวตนที่แท้จริงออกมานี่ก็ไม่มีอะไรให้ต้องห่วงอีกแล้วอ่ะ ขอบคุณคลิปจากคุณ @sony นะคะ ตื่นมาก็ได้ยิ้มเลย
@  Raziel : (15 April 2015 - 09:18 AM) @aptbest ราเซียล ก็คือราเซียล เป็นแวมไพร์ฮับ... B)
@  BambinO : (15 April 2015 - 10:07 AM) หลังจากดูเรื่องนี้แล้ว ขอสมัครเป็นแฟนคลับ ยูชอนเชิญยิ่มด้วยคนค่ะ น่ารักอ่ะ
@  aptbest : (15 April 2015 - 10:32 AM) ดาราตลกคงตกงานกัน เมื่อมิคกี้เปิดเผยตัวจริง :D
@  BambinO : (15 April 2015 - 10:34 AM) @aptbest ชอบเวลาฮีทำตาให้เป็นสองชั้นชัดๆ จะหลับตาแป๊บนึง พอลืมตาขึ้นมา สองชั้นชัดมาก แถมลูกกะตาดูวิ้งๆ เหมือนการ์ตูนตาหวานเลยอ่ะ 55555 เห็นอยู่ช็อตสองช็อตตอนเบื้องหลัง
@  kinnaree99 : (15 April 2015 - 10:50 AM) เรื่องนี้ มิคกี้ ตะกละจุงเบย กินยังกับมีผีอยู่ใน ถึงตะกละกว่านี้เราก็ยังรักค่ะ :1: :181: :185:
@  BambinO : (15 April 2015 - 10:51 AM) แต่ถ้ากินแล้วไม่รู้รส ไม่อร่อยนี่ น่าสงสารนะคะ
@  kinnaree99 : (15 April 2015 - 11:03 AM) เรื่องนี้เหมือน คุณหมอแวมไพร์เลยค่ะ กินอะไรก็ไม่รู้รส น่าสงสารจริงๆด้วย แต่คุณหมอของเรากินเรียบร้อยกว่านี้ :105:
@  BambinO : (15 April 2015 - 11:25 AM) รักทั้งสองคนนนนน ดีที่หมอใกล้จบ เลยไม่รู้สึกว่าเราแอบนอกใจ 555555
@  aptbest : (15 April 2015 - 11:41 AM) @BambinO อย่าลืม จา พนมด้วยนะ 5555
@  BambinO : (15 April 2015 - 11:43 AM) อันนั้น เค้าหาหลืบไว้ให้อยู่แล้ว 5555 เจาะหน้าต่างเล็กๆให้ พร้อมติดม่านอีกหน่อย
@  BambinO : (15 April 2015 - 11:44 AM) @sony ดูในคลิป ที่ให้มิกกี้เล่นตามบทในเรื่อง โดนให้กินอะไรเนี่ยะ มะนาวหรือเปล่า แต่มิกกี้เก่งอ่ะ ทำหน้าได้เนียนมาก
@  BambinO : (15 April 2015 - 12:01 PM)
@  BambinO : (15 April 2015 - 12:02 PM) กรี๊ด เจอแบบมีซับอังกฤษแล้ว 55555
@  freerizing : (15 April 2015 - 12:08 PM) แปะแบบซับไทยให้ไปเลยดีกว่า
@  BambinO : (15 April 2015 - 12:09 PM) @freerizing หามาอีกกกก เฉินนนนนนนนน 555555
@  freerizing : (15 April 2015 - 12:17 PM) มีแค่นี้แหละค่ะ คัทซับไทยอ่ะนะ แบบไม่มีซับอีกอันที่หาเจอคือฉากในอควาเรียมอันนี้
@  sony : (15 April 2015 - 04:00 PM) @aptbestถ้าเริ่มดูเมื่อไหร่ ก็จะนึกถึงแต่วันพ-พฤ เมื่อไหร่จะถึงน๊าาา
@freerizing มิกกี้เปิดตัวพร้อมๆกับTVXQไม๊ค่ะ เห็นเวลาออกรายการทีวีก็เป็นตัวของตัวเองฟุดๆ..55
@BambinO ตอนมิกกี้ทำตา2ชั้นนี่กะลังแปลงร่างเป็นมูกักเนอะ..อิอิ แล้วในที่มิกกี้มาTV Entertainment เค้าเล่นเกมส์คำถามเธอทั้งสองเล่นถามกันคุณชอบฉันใช่ไหม(น่าจะนะ กรี๊ดๆๆทีเดียว)...แน่นอน...แป๋วต้องตามสคลิปใช่ใช่แน่ 55 ที่มิกกี้กินน่าจะมะนาวเนอะ จิ๊ดๆ
@  sony : (15 April 2015 - 04:07 PM) แปะแบบซับอิ๊งค่ะ
@  sony : (15 April 2015 - 04:08 PM)

@  sony : (15 April 2015 - 04:15 PM) เอามาฝากค่ะ ตอนถ่ายทำหน้าร้านกาแฟ coffee cojjee



@  freerizing : (15 April 2015 - 04:58 PM) คนที่เปิดตัวกับ TVXQ นั่นมิกกี้ ดงบังชินกิ ค่ะ

คนที่เล่นละครอยู่ตอนนี้ ชื่อ ยูชอน เชิญยิ้ม
@  sony : (15 April 2015 - 04:59 PM) อิอิ โทษทีค่ะ คนละคนกานนน
@  BambinO : (15 April 2015 - 05:02 PM) :186: :186: :186:
@  shine77 : (16 April 2015 - 09:10 AM) ฮา ยูชอนเชิญยิ้ม
@  aptbest : (16 April 2015 - 01:06 PM) อัพ Blood 17 แล้ว
@  freerizing : (16 April 2015 - 05:49 PM) ถ้าจะนอนเตียงคุณหมอพัคแล้วหนาวขนาดนั้น เสื้อโค้ทกี่ชั้นถึงจะอยู่คะ
@  UnderTable : (16 April 2015 - 09:32 PM) เค้ายอมน้า
@  freerizing : (16 April 2015 - 09:48 PM) นอนให้คุณหมอกอด เดี๋ยวก็อุ่น (หราาาาาาา)
@  BambinO : (16 April 2015 - 09:59 PM) ว่าจะใส่บิกินี่นอนค่ะ แต่ขอไปฟิตหุ่นให้เหมือนกุ๊บกิ๊บก่อนนะคะ #อิจฉานางหนักมาก #เห็นผู้ชายของนางแล้วอยากกรี๊ด #ยิ่งผู้ชายประกาศหวานขนาดนี้...กรี๊ด :186:
@  cindylala : (16 April 2015 - 11:05 PM) Super Daddy Yeol (8) แล้วค่ะ นางเอกเรื่อง Marriage with out dating มาเป็นครูสอนรับเชิญให้คุณลูกด้วย นางจัดเต็มเหมือนเดิม 5555
@  cindylala : (16 April 2015 - 11:07 PM) @ BambinO เพิ่งเห็นข่าวเหมือนกันค่ะ ยังนึกอยู่เลย กล้ามเยอะดี บี้เคพีเอ็นเป็นใคร...นูน่าไม่รู้จัก แต่สเป็กได้ 5555
@  freerizing : (16 April 2015 - 11:25 PM) บี้ KPN เคยได้ไปเดบิวท์เป็นวงที่เกาหลีแล้วน๊า เมื่อปีที่แล้ว แต่ดั๊นซวยเดบิวท์ช่วงที่เรือเววอลล่มพอดี ก้เลยไม่ได้โปรโมทรายการเพลงอะไรเลย (ที่เกาหลีงดรายการเพลงไปเป็นเดือนๆ) ช่วงนั้นนางบินไปบินมา เกาหลีกับไทย เลยห่างๆกับโบวี่ไป กลับมาไทย เจอเสน่หืกุ๊บกิ๊บเข้าไป ในทวิตเตอร์นี่กรีดร้องกันใหญ่ ว่ากุ๊บกิ๊บมีอะไรดีนักหนา ทำไมแย่งผู้ชายของพิช ได้ถึงสองครั้งสองครา (มาริโอ้ กับ บี้) ตอนอ่านนี่ขำหนักมากกกก แต่กุ๊บกิ๊บนางน่ารัก อารมณ์ดี มีเสน่หืจริงๆแหละน๊า
@  freerizing : (16 April 2015 - 11:28 PM) พิช ที่เล่นรักแห่งสยามน่ะค่ะ มาริโอ้เคยเล่นเป็นคู่เกย์กับพิชในเรื่อง ในชีวิตจริงเป็นแฟนเก่ากุ๊บกิ๊บ บี้ก็เล่นคลับฟรายเดย์เป็นคู่เกย์กับพิชเหมือนกัน
@  BambinO : (17 April 2015 - 03:26 AM) จริงแฮะ ลืมนึกพิชไปเลย...คือผู้ชายชีน่าอิจฉามากกก...แล้วผู้ชายยังเป็นคนโพสต์รูปและเขียนแซวได้หวานมากกกอีก อ่านแล้วแบบ....กรี๊ด
@  aptbest : (17 April 2015 - 10:18 AM) เพิ่งสังเกตว่าเรื่อง Blood ทั้งเรื่องมีแค่ 4 ฉาก ฉากโรงพยาบาล บ้านพระเอก บ้านนางเอก บ้านป๋าจีนฮี บ้านลุงนางเอกนิดหน่อยแว๊บๆ
@  freerizing : (17 April 2015 - 10:44 AM) ประหยัดค่าฉากมาลงทุนค่า cg งายยยย
@  aptbest : (17 April 2015 - 10:45 AM) ลงทุนกับเตียงหินมั้ง 5555
@  aptbest : (17 April 2015 - 10:46 AM) เสื้อผ้าก็ไม่ต้องลงทุน ใส่เสื้อกาว์นทั้งเรื่อง 5555
@  freerizing : (17 April 2015 - 10:47 AM) ลงทุนนะ แว่นแมลงวันไงงงงงง
@  aptbest : (17 April 2015 - 10:51 AM) 55555 ใช่ หายากมาก
@  BambinO : (17 April 2015 - 02:37 PM) ตอนนี้อยากได้เตียงหินจัง ร้อนมว๊ากกกกกก
@  YingAA : (17 April 2015 - 05:22 PM) @BambinO แต่เก๊าอยากได้เจ้าของเตียงหินมากกว่า :yenta4-emoticon-0001: อร้ายยยย ม่ายนะ!!! ไม่งามเลยเขินม้วนตัว(อินเนอร์มาเต็ม) :yenta move:
@  NicHapHat : (17 April 2015 - 07:10 PM) ไม่ได้เข้าเวบนาน เพราะว่า SOGC จบ ก็วุ่นๆ

เป็นกำลังใจให้ทีมแปลทุกๆท่านนะคะ จะแวะเข้ามาบ่อยๆค่ะ สู้ๆนะคะ...
@  aptbest : (18 April 2015 - 12:29 PM) อัพ Blood 18 แล้ว

Photo
- - - - -

When a Man Loves


  • Please log in to reply
503 replies to this topic

#1 aptbest

aptbest

    Administrator

  • Administrators
  • 242 posts
  • Joined 13-May 12

Posted 26 March 2013 - 09:43 PM

When a Man Loves


Posted Image



http://youtu.be/VwY4kIfqhdg



ชื่อเรื่อง : When a Man Loves


ช่วงเวลาออกอากาศ : เริ่ม 3 เมษายน 2556


วันออกอากาศ : วันพุธ - วันพฤหัส เวลา 21.55 น.


สถานีโทรทัศน์ : MBC


จำนวนตอน :


ฮันแทซังเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จ และเป็นคนที่ตัดสินใจเฉียบขาดและเลือดเย็น ซึ่งบุคคลิกนี้ได้ทำให้เขาประสบความสบความสำเร็จจนถึงทุกวันนี้ เขาได้พบกับหญิงสาวที่อายุน้อยกว่าที่ชื่อว่าซอมิโด เธอทำให้เขาหวนระลึกถึงตัวเขาเองในช่วงอายุนั้น ฮันแทซังจึงได้ตกหลุมรักเธอ ซึ่งเป็นรักครั้งแรกของเขา ซอมิโดเป็นคนที่เต็มไปด้วยความทะเยอทะยาน เธอเป็นคนฉลาดและร่าเริงสดใส ซอมิโดเป็นคนไม่เกรงกลัวใคร เพราะเธอเคยลำบากมาก่อนตอนสมัยเด็ก เรื่องราวความรักของทั้งสองจะเป็นอย่างไรต่อไป โปรดติดตาม....



วิธีการปรับ Timing Subtitle


วิธีการปรับขนาดและรูป Font ของ Subtitle


วิธีการโหลดหนังโดยใช้โปรแกรม Torrent เบื้องต้น


วิธีดูหนังกับ Softsub

เมื่อ หาไฟล์ หนังที่เวอร์ชั่นตรงกันได้แล้ว ก็นำไฟล์หนังไว้ใน Folder เดียวกับไฟล์ซับไทย และตั้งชื่อให้เหมือนกัน แต่ต่างนามสกุล แล้วคลิ๊กไฟล์หนัง ก็สามารถดูได้แล้ว เช่น ไฟล์หนัง Love Rain.E01.Hanrel.avi (mkv, mp4) และ ไฟล์ซับไทย Love Rain.E01.Hanrel.srt (.ass , .ssa)

ส่วน Player ที่ใช้ ก็ปรับให้เป็น Default Player
สามารถใช้ VLC, KMPlayer, K-Lite Media Player Classic


ดาวน์โหลดซับไทย

Sign In และลงชื่อรับซับ Post Reply กระทู้นี้หนึ่งครั้ง 1 ครั้ง (Box ล่างสุด ไม่ใช่ปุ่ม Report)[b][size=5]เพื่อ ที่จะเห็นลิงค์ downloadซับไทย สมาชิกที่ยังไม่ได้ยืนยันการสมัครในเมล์จะไม่เห็น Box reply กรุณาเช็คเมล์หรือเมล์ขยะเพื่อยืนยันการสมัครด้วยค่ะ



Hidden Content
You'll be able to see the hidden content once you reply to this topic.


  • hammambilttum, Aliettace, yaobecomei and 1 other like this

#2 YingAA

YingAA

    New Member

  • Translator Staff
  • Pip
  • 12 posts
  • Joined 18-September 12

Posted 26 March 2013 - 09:54 PM

^^ Love Love Love ^^
  • hammambilttum likes this

#3 tt2006sat

tt2006sat

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 161 posts
  • Joined 10-June 12

Posted 27 March 2013 - 12:41 PM

มาปูเสื่อรอ ....
ใกล้ถึงแล้ว
ขอบคุณครับ

#4 pigboatza

pigboatza

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 21 posts
  • Joined 22-May 12

Posted 27 March 2013 - 02:42 PM

Thank Ja ^^ ชอบนางเอกคนนี้มากเลย เล่นแต่ละเรื่องสุดยอดมาก

#5 shinoda

shinoda

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 24 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 28 March 2013 - 09:32 AM

มารอซับดี ๆ จากทีมงาน ชอบ ชินเซคยอง มาก

#6 itsoey

itsoey

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 60 posts
  • Joined 20-May 12

Posted 28 March 2013 - 04:55 PM

รอด้วยคนค่ะ

#7 Thitaree

Thitaree

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 46 posts
  • Joined 22-May 12

Posted 29 March 2013 - 01:48 PM

ตามพี่ชายเข้ามาค่ะ ขอบคุณค่ะ

#8 PTz

PTz

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 50 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 29 March 2013 - 05:28 PM

มาลงชื่อรอรับซับไว้ก่อน ดูทุกเรื่องของพี่ชายอยู่แร้ว ขอบคุนที่จะแปลมาให้ชมกันนะคะ ^^

#9 yoot

yoot

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 46 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 29 March 2013 - 10:52 PM

รอดู ขอบคุณครับ

#10 azalia

azalia

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 70 posts
  • Joined 20-November 12

Posted 30 March 2013 - 01:56 PM

มารอชมด้วยคนค่ะ ขอบคุณทีมซับด้วยนะคะ

#11 nokkxjs

nokkxjs

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 66 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 30 March 2013 - 07:16 PM

ขอบคุณมากค่ะ

#12 patchraporn

patchraporn

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 36 posts
  • Joined 13-October 12

Posted 30 March 2013 - 08:50 PM

มารอด้วยคนค่ะ ;)

#13 sony

sony

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 93 posts
  • Joined 20-May 12

Posted 31 March 2013 - 01:16 AM

:) รอด้วยคน

#14 starlight2aom

starlight2aom

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 70 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 31 March 2013 - 03:35 AM

---wait wait thanks kha :196:

#15 starlight2aom

starlight2aom

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 70 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 31 March 2013 - 03:35 AM

---wait wait thanks kha :196:

#16 watch

watch

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 129 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 31 March 2013 - 09:27 AM

มารอด้วยคนค่ะ

#17 srikhao_j

srikhao_j

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 78 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 01 April 2013 - 03:24 PM

ขอรับซับค่ะ

#18 ratchajoy

ratchajoy

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 99 posts
  • Joined 07-June 12

Posted 01 April 2013 - 04:24 PM

ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ

#19 maxdonald

maxdonald

    Member

  • Members
  • PipPip
  • 55 posts
  • Joined 21-September 12

Posted 01 April 2013 - 09:51 PM

มารอรับซัพไปชมคับ

#20 NEWMARIO

NEWMARIO

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 2,039 posts
  • Joined 18-May 12

Posted 02 April 2013 - 01:24 AM

มารอดูด้วยคนครับ




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users